女僕咖啡館的AI革命
圖╱美聯社
新聞提要■萌萌的女僕魔法,將要靠AI來傳遞法力了!日本at-home cafe爲了服務外國旅客也能聽懂女僕的語言,特意引進AI即時翻譯顯示器,讓AI女僕直接與外籍客人溝通互動,讓女僕魔法直接爆擊客人的心。
精句選粹■Japan’s largest maid cafe chain has partnered with a tech company to install AI-powered translation screens, enhancing the experience for foreign tourists and customers with hearing impairments.
日本的女僕咖啡館吹起了AI風!位在東京秋葉原的at-home cafe引進了透明螢幕即時翻譯顯示器,女僕的對話會顯示在螢幕上,一側是女僕的日語,另一側則是顧客的他國語言,因爲螢幕是透明的,所以女僕與客人間的視線不會被遮擋,顧客一樣可以看到女僕的表情、肢體動作,不會因爲語言障礙產生隔閡,確保女僕的「萌力」不打折。
女僕們激發日本觀光
成立於2004年的at-home cafe是日本規模最大的女僕咖啡廳之一,在東京和大阪開設10家店,經營超過20年,擁有多位明星女僕,甚至還推出由19名女僕組成的偶像團體,其獨特的文化與充滿儀式感的互動,吸引許多造訪日本的遊客前來體驗。
根據日本國家旅遊局(JNTO)的統計,2024年訪日遊客約3,687萬人,年增47.1%,寫下歷史新高。負責經營at-home cafe的Infinia公司執行長深澤弘樹(Koki Fukazawa)表示,位在東京的女僕咖啡館來訪顧客中約有10%到15%是外國人,因此,如何解決女僕與顧客間的語言障礙成了一大課題。
例如,在女僕咖啡館裡上菜的時候,女僕會伴隨着一個小表演,「我會注入愛心讓主人的餐點更加美味,萌萌噠~啾!」,讓你的咖喱、煎蛋卷等餐點更加美味,但如果聽不懂女僕在說什麼,體驗瞬間大打折扣。
一直以來,at-home cafe在降低語言隔閡上做了許多努力,包括英語菜單、基礎英文單詞表,甚至還爲女僕開設用來介紹女僕咖啡館世界觀的英語課程,但事實上女僕的角色扮演對話一般英文課本並沒有介紹,特別是有許多顧客是來自韓國、中國、泰國、法國、德國等非英語系國家。
深澤弘樹還提到另一個問題,使用英語會導致語言的韻味發生變化,失去日語特有的可愛語感。雖然女僕也嘗試過用手機翻譯軟體,但說完話之後需要把螢幕給對方看,這樣的動作導致接待客人的氛圍發生變化。
降低女僕語言隔閡
於是,at-home cafe引進由筑波大學的初創企業Pixie Dust Technologies開發的人工智慧(AI)即時翻譯顯示器「VUEVO Display」,能提供包括英語、中文、西班牙語等100多種不同語言的AI即時翻譯,特別的是,該顯示器採透明螢幕,不會影響到女僕與顧客面對面的互動。
at-home cafe的傳奇女僕、本名志賀瞳的hitomi表示,包含肢體動作和舉止,讓顧客享受其中,這樣纔是女僕咖啡館;透明螢幕顯示器是一個關鍵,可以像字幕一樣顯示翻譯內容,遇到外國顧客時,可以看着對方的眼睛來接待客人,能更加深入地傳達女僕咖啡館的世界觀。
此外,「VUEVO Display」在翻譯時也注意到言語的平衡,例如「萌萌噠」等女僕咖啡館特有的說法則不進行文對文翻譯,而是直接顯示爲「MOEMOE」,這是因爲來到店裡的外國人大多通過動畫、漫畫等認識這些詞彙,進而喜歡上了女僕咖啡館文化,這些熟悉且獨特的日語表達方式會讓顧客更有親切感。
不少來訪的外國遊客對at-home cafe的這項翻譯服務按贊,表示完全支持這項服務,因爲許多遊客不會說日語;也有顧客在Instagram上說,現在終於可以搞清楚女僕在食物上施展的魔法咒語是什麼意思了;不過,也有人寧願用自己蹩腳的日語來溝通,因爲他就是爲了要跟女僕面對面互動纔來的。