書摘/日本社會流行藉口教科書 拒絕也要展現誠意
圖、文/凱特文化提供
每個日本人都被嚴謹的社會規範束縛得喘不過氣來,因此不管面對公司、客戶或是家庭都會想要摸魚、甚至偷腥一下,最近日本最流行的是教上班族如安全閃躲過關的各式「藉口教科書」,提示各種讓對方無法繼續追究的模範問答。最常見的是男人跑到酒廊去跟小姐聊天聊到天亮,妻子準備興師問罪時,強辯:「我是在工作,都是爲了你們的生活!」並非上策,正解是:「我若不加班,就得在假日補上班,這樣週末也無法跟你們相聚了!」亦即扮演即使忙碌也不忘家庭的父親形象。人是隨時可能失敗的,不過失敗時的說詞,便能見該人的真價,如果讓對方嘖嘖稱奇的說法,還能轉危機爲良機呢!不過大部分的人都沒多想,便會說出讓人失望、惹對方生氣的說詞,等於自掘墳墓;傳統日本人都認爲「說詞」、「藉口」是小人才會下的工夫,但現代人爲了迴避不必要的摩擦,需要會說點話,也纔不會傷人,因此日本社會開始把說詞、藉口當作是「高級會話術」,每個人都想當「說詞達人」、「藉口達人」。像是開會時打瞌睡遭上司指責,與其爭辯:「我沒睡!」不如說:「很對不起,因爲通宵準備,冷不防遭睡魔侵襲!」亦即先承認自己打瞌睡的失誤,然後將之轉化爲正面因素,顯示自己工作熱心,提升評價;如果跟客戶會商遲到,推說是電車發生事故很不好,應該說:「因爲是重要的協商,所以搭計程車,沒想到捲入塞車,動彈不得!」讓對方覺得你自己爲了公司而願意自掏腰包搭計程車,就會比託辭搭電車更有誠意。還有忘記跟客戶的約定,客戶來電問,不能說:「耶?不是明天呀!」而該說:「對不起,我現在馬上過去可以嗎?就算只去道歉也好!」千萬別先認定客戶錯了,要乾脆、俐落地道歉,直到對方願意見自己,這時要想自己的誠意獲得對方肯定,就算賺到。而上司、客戶要求的報告還沒製作好,不能回:「沒時間。」,而該說:「是我不好,拿回家去打字,可是忘記帶出來了。」也就是拿「帶回家加班、工作熱心」來宣示自己的責任感。如沒達到公司要求的營業基準,不能回答:「我分到的企業都很難做,我不夠力!」應該說:「是否能當作現在是播種時期,多少覺得有點苗頭了。」總之,最大的原則是不能先馬上說成是對方不對、不能聽起來像抱怨,此外正忙的時候上司又分工作過來,不要說:「我忙亂得很。」,而要說:「我想傾全力來處理現在手上這件重要的工作。」只說忙,聽起來就是辯解而已。同樣拒絕也要展現誠意,日本社會裡最需要的就是拒絕加班的說詞,如果拿跟女友約會當藉口,印象不好,因此還得搬出父母來,拒絕往往比接受更需要周全說明的。不過說詞有時跟說謊一樣,說出口簡單,要記住自己說謊困難,如果太離譜,就要有穿幫的心理準備。
.作者劉黎兒,旅日作家、文化觀察家,忘齡女人;曾任中國時報駐日特派員,2004年專事寫作,在多家報紙雜誌撰寫專欄;書寫對象包括兩性關係、職場文化及日本政經社會議題、文學評論等,相關書籍有《性愛成就願》等30冊;小說則有《棋神物語》等;2011年經歷福島核災後回首關注家鄉臺灣高危險核電,重披新聞採訪戰袍,出版廢核相關書籍5冊。最大特點是好奇;最大願望是慢慢咀嚼幸福;最大嗜好是讀書、美食和旅行。