新版護照 弄巧成拙
爲凸顯臺灣避免與中國混淆,行政院9月2日公佈我國最新護照樣式。行政院發言人丁怡銘表示,臺灣因爲防疫有成,行有餘力能夠協助他國,卻在過程中常被誤解成中國,造成困擾。所以政府依照立法院決議提出新的設計。新的護照封面,系根據民衆實際旅行需求,希望提高國人護照的臺灣辨識度,凸顯臺灣,避免國際交流時,造成混淆。
看到新版護照封面,令人想起唐朝詩人白居易《琵琶行》裡的名句「千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面」。在獨派人士千呼萬喚之下,新版護照終於出現。然而卻是「半遮面」護照。
新版護照封面將英文字的TAIWAN放大,把Republic of China縮小,並且塞進國徽圖案的外圈,遠看根本難以辨識。此一「臺大中小」的作法,可以說是符合了部分臺灣獨派人士的初衷。但美中不足的是改版只做了半套,沒有把「中華民國」以及Republic of China完全刪除,還是沒有完全滿足深綠獨派人士的心願。
獨派人士強調護照上的「China」字樣,造成國人出國困擾,是言過其實。真正使獨派人士感到困擾的原因,是獨派人士多少患有「中國恐懼症」,聽到或看到「中國」或China字樣,就會過敏。
事實上,自從現行護照封面以英文加註「臺灣」後,已鮮少發生事端。尤其我國現行護照爲晶片護照,各國海關皆以機器判讀,根本不會與大陸護照混淆。筆者退休前曾走訪世界32個國家,進出海關從未遭人誤認爲大陸人士。獨派人士要求強化「臺灣」,其實只是刻意凸顯臺獨意識。
護照爲國家正式文件,必須冠上正式國名,才能彰顯法律效力及公信力。我國正式國名爲中華民國。臺灣是地名,不是國名。新版護照封面強調地名,弱化國名,是標準的自我矮化。
更甚者,世界各國政府與民間機構,經常將「臺灣」註記爲中國的一省。這是因爲他們沿用國際標準化組織(ISO)的註記方式。在ISO出版的3166標準中,「臺灣」被註記爲Taiwan(Province of China)。ISO對於臺灣的註記方式是根據聯合國的用法。此一用法也廣爲其他國家相關機構沿用。
新版護照凸顯「臺灣」字樣,反而更容易遭其他國家將臺灣視爲中國的一省,將臺灣護照與香港護照列爲同一等級。獨派人士「去中國化」的結果,恐怕反而弄巧成拙。(作者爲退休大使)