「香蕉語言」大解密!看《小小兵》前必須要懂的25個字

記者華少甫臺北報導

由《神偷奶爸》衍伸而成的動畫電影《小小兵》(Minions),9日將在臺上映,許多看過電影的觀衆都知道,這羣黃色小兵們雖然可愛,但他們所講的「香蕉語言」卻常常讓人一頭霧水,爲此,曾有網友自制翻譯對照表,盼能跟他們心靈交流

►►►電影新聞+實用資訊,加入『ET看電影』就對了!

▲《小小兵》的香蕉語言,常常讓觀衆聽得一頭霧水。(圖/翻攝網路

早在2010年《神偷奶爸》上映時,便曾有網友幫這羣小小兵當「免費翻譯」,列出很多句小小兵常常會說的字句,並且給這些發音逐一解說,包括「Bello」是你好(hello),「Tank yu」是謝謝(thank you)等,用心程度不在話下;網站「wikia」更透露,香蕉語言其實是由西班牙語韓語中文等語言組合而成,當時引起了許多人的討論。

香蕉語言對照表1.Bello:Hello(你好)2,Poopaye:Goodbye(再見)3.Tank yu:Thank you(謝謝)4.Me want banana: I'm hungry(我好餓)5.Bananonina:Ugly(好醜)6.Underwear:I swear(我發誓)7.Bee Do Bee Do Bee Do: Fire(着火)8.Tulaliloo ti amo:We love you(我們愛你)9.Tatata bala tu:I hate you(我討厭你)10.Baboi:Toy(玩具)11.Po ka:What(什麼)12.Bable:Apple(蘋果)13.Gelato:Ice cream(冰淇淋)14.Hana:One(一)15.Dul:Two(二)16.Sae:Three(三)17.Para tu:For you(給你)18.Chasy:Chair(椅子)19.Kan pai:Cheers(乾杯)20,Pwede na: Can we start?(我們能開始了嗎?)21.Luk at tu:Look at you(看看你)22.Muak Muak Muak:Kiss kiss(親親)23.Bi do:I'm sorry(對不起)24.La Boda:Marriage(婚姻)25.Stupa! Stupa! :Stop! Stop!(停!停!)

文化部日前表示,《小小兵》因爲涉有「偷竊情節」,因此被認定爲6歲以下兒童不能觀賞的保護級,讓許多想帶小孩戲院一睹爲快的家長,感到相當可惜,儘管如此,電影的討論度依然高居不下,目前周邊商品已經充斥着臺灣的大街小巷,預計9日電影上映後,將會引起更大一股「小小兵旋風」!

►►►電影新聞+實用資訊,加入『ET看電影』就對了!