黃映溓/古有奸佞「指鹿爲馬」,今有弄臣「拗冉爲由」
▲蔡英文春聯「自自冉冉」 臺文館長打臉:沒對稱不是春聯(圖/總統府官方網站)
文/黃映溓(社會觀察、自由作家)總統府送出的2017農曆年春聯用字,「自自冉冉,歡喜新春」,連日來引發各界熱議,究竟是援引誤植?還是另有新解?抑或是將錯就錯?國家教育研究院甚至表示,「將會開會討論是否將『自自冉冉』新編入辭典中。」這不禁令人感嘆,昔日秦朝奸佞趙高「指鹿爲馬」,今有弄臣拗「冉」爲「由」。好個觀風測向的政治正確!兩千兩百多年前,秦朝二世皇帝時,丞相趙高把持朝政,大權獨攬,爲了試探朝中大臣是否順從,要人牽了一頭鹿來獻給秦二世,並在羣臣面前指着鹿說:「這是我獻給您的馬。」秦二世以爲趙高開玩笑,趙高索性詢問在場大臣:「這究竟是鹿還是馬?」有的大臣默不作聲,有的附和迎合,只有極少數正直的大臣堅稱是鹿不是馬。事後,指鹿不是馬的大臣都難逃被秋後算帳的噩運。總統府以蔡英文總統、陳建仁副總統署名的春聯「自自冉冉,歡喜新春」召開記者會,平添八卦話題,學者找出臺灣文學之父賴和手稿還原真相,原文這個「由」字看起來幾乎和「冉」字類似,總統府明明是將錯就錯,卻還要死命硬拗,遺憾的是,儘管總統府2017農曆年春聯用字鬧了個大笑話,仍不乏當朝權貴弄臣硬要揣摩聖意,俯仰鼻息,趨炎附勢,寅緣爲虐,莫此爲甚!
▲總統府送的2017農曆年春聯用字,「自自冉冉」引發熱議。(圖/總統府記者聯誼會提供)
前朝扁政府時代,教育部長杜正勝硬是將18世紀英國「三隻小豬」的童話故事,收錄到教育部的成語辭典附錄,一時之間,引發羣情譁然,當時,包括教育部主秘莊國榮、駐德代表謝志偉,所謂「上杜下謝又連莊」民進黨新三寶的行逕言論離經叛道,備受議論,令人印象深刻,記憶猶新。莫非「官大學問大」?總統府「自自冉冉,歡喜新春」春聯連日來引發各界熱烈爭論,如果總統府「將錯就錯」逕自發送,過年期間,求學中的孩子指着貼在門口的春聯詢問父母,「自自冉冉,歡喜新春」到底是啥意思?屆時,父母如何面對孩子說明解釋?眼下,臺灣政治正確,矯揉造作,文過飾非,臺灣的上空,正重新籠罩在威權體制的禁錮,新一波的「造神運動」蠢蠢欲動,蓄勢待發,已然醞釀重新再起!
相關文章
●作者黃映溓,媒體工作者,以上言論不代表本報立場。88 論壇歡迎更多聲音與討論,來稿請寄:editor88@ettoday.net