來臺就醫 難民怨「語言隔閡」:不知醫療過程很害怕
▲ 澳媒報導,澳洲政府曾向多國尋求援助,但臺灣是唯一一個與澳洲政府簽署協議的國家。(示意圖/取自免費圖庫Pixabay)
澳洲政府去年9月與臺灣秘密簽署諒解備忘錄,讓安置在諾魯共和國的難民來臺就醫。不過,《衛報》23日報導,雖然臺灣的醫療服務品質好,但來臺接受醫療照護的難民曾向律師抱怨,雙方存在的語言隔閡讓他們感到害怕。
法律團體澳洲「全國公正計劃」(National Justice Project)人權律師紐豪斯(George Newhouse)指出,難民與護理人員之間通常需要2名口譯員在旁協助,先從母語翻成英文、再從英文轉成中文,「許多尋求庇護的人在抱怨,他們並不瞭解即將面臨的程序,也對可能發生在身上的狀況感到害怕。此外,當他們回到諾魯或馬努斯島,也沒有適當的醫療後續追蹤。」
此外,澳洲聯邦法院本月裁定,臺灣醫院處理女陰殘割(FGM)孕婦執行墮胎的經驗不足,一名婦女因此被告知前往墨爾本或是雪梨的專門診所進行治療。紐豪斯指出,「他們(臺灣)缺乏處理此類心理健康的案例,也就是和女性陰蒂切除相關的心理狀況,而語言隔閡讓取得病患知情同意變得極爲困難。」
衛報報導,澳洲政府曾允許身重病拘留者前往澳洲當地接受治療。但紐豪斯認爲,臺澳協議旨在規避這個程序,「首要目標就是不惜一切代價的避免尋求庇護者來到澳洲,就算會有對個人造成傷害的結果產生。」
澳媒《雪梨晨鋒報》提到,臺澳這項協議避免難民在當地接受治療後趁機申請留在澳洲。衛報指出,目前身處諾魯的330名難民與尋求庇護者,包括36名孩童在內,也被當局告知未來沒有任何機會能夠留在澳洲或紐西蘭。
澳洲內政部發言人表示,「政府已明確表示,接受『區域處理安排』的人不可定居在澳洲,醫療轉介並不是移居澳洲的途徑。」
★圖片爲版權照片,由達志影像供《ETtoday新聞雲》專用,任何網站、報刊、電視臺未經達志影像許可,不得部分或全部轉載!